Proposte di lettura per ragazze e ragazzi - dai 15 anni - ::: COMUNE DI CASALECCHIO DI RENO (BO):::

Servizi educativi e scolastici  >  LInFA - Luogo per Infanzia Famiglie Adolescenza  >  Clicca con LInFA  >  Proposte di lettura per ragazze e ragazzi - dai 15 anni - ::: COMUNE DI CASALECCHIO DI RENO (BO):::

Proposte di lettura per ragazze e ragazzi - dai 15 anni

 

Nicolas Bendini – “I FUORICLASSE” – ed. Playground, Roma
Mathieu Varenne è un ventunenne che studia alla Facoltà di Matematica dell’Università statale a Parigi, con la passione per il calcio e per la squadra del cuore, il Paris Saint- Germain. Convive con il suo compagno, Christophe e ogni mercoledì sera gioca nel campionato amatoriale di calcio. Il Paris Saint-Germain è impegnato nella conclusione del mercato d’inverno e, a sorpresa, c’è l’annuncio del ritorno nella capitale parigina del calciatore croato Goran Klasic. Per Mathieu è una doccia fredda. Tre anni prima, infatti, quando ancora frequentava il liceo, per una serie di coincidenze aveva conosciuto Klasic e con lui aveva avuto una difficile relazione sentimentale.

Nicolas Bendini (traduzione di Giacomo Bocchi) – “SOLO PER UNA NOTTE” – ed. Playground, Roma
Mathieu Varenne è un liceale parigino. I capelli biondi, timido, l’aspetto di un attore “degli anni ‘50” e un segreto che custodisce gelosamente: la consapevolezza di essere gay. Un mercoledì di novembre, mentre esce da scuola, dopo avere salutato gli amici Samuel e Fatima, per caso incontra e conosce il suo idolo calcistico, Goran Klasic, il talentuoso centravanti croato della principale squadra di calcio di Parigi, il Paris SaintGermain (PSG). Comincia cosi la storia d’amore tra un giovane liceale parigino e un calciatore professionista della Ligue francese. Una storia non facile, contrastata, segnata anche dai sofferti ricordi di Goran Klasic e dal dramma della dissoluzione dell’ex Jugoslavia.

John Boyne (traduzione di Francesco Gulizia) – “ MIO FRATELLO SI CHIAMA JESSICA” – ed. Rizzoli, Milano 
Cosa faresti se un giorno tuo fratello maggiore, il tuo idolo, la tua roccia, annunciasse di non chiamarsi più Jason ma Jessica? Di essere una ragazza e di essersi sempre sentita tale? È quello che succede a Sam, tredici anni, proprio quando l’adolescenza comincia a bussare alla porta, tra nuove amicizie e possibili amori. Il mondo per Sam si capovolge di colpo: non solo il fratello non è più lo stesso, quel fratello così popolare con le ragazze e così bravo a calcio, ma neanche i suoi genitori sono le persone aperte e tolleranti che lui ha sempre creduto di conoscere.

Sandro Campani, Daniele Coppi – “NON TI AVEVO NEMMENO NOTATO ” – ed. Playground, Roma
Marco e Fabio frequentano l’ultimo anno di un liceo scientifico romano. La giacca della tuta perennemente stropicciata e il bel ciuffo biondo, Fabio è un giovane musicista con la passione per Carmen Consoli cui ha eretto un piccolo altare nella propria stanza. Marco, invece, l’arietta strafottente e senza mai un capello fuori posto, è un piccolo campione di tennis che studia l’indispensabile e copia i compiti dal suo amico “secchione”. Una mattina, nel bagno del liceo, Marco scopre una strana e minacciosa scritta che metterà in moto un piccolo giallo scolastico: misteriosi pedinamenti, sms anonimi, foto rubate. Passando dalle aule scolastiche alle trafficate vie di Roma, dalle camere di casa a piccoli e rumorosi pub, Marco e Fabio cercano di scoprire l’autore della scritta ma soprattutto di fare i conti con il proprio universo sconvolto dalla consapevolezza dei propri desideri e dei primi innamoramenti.

C. Cardeno (traduzione di Elisa Ponassi) – “PIU’ DI TUTTO” – ed. Triskell
Da adolescente, Charlie “Chase” Rhodes incontra Scott Boone e si innamora perdutamente del popolare, atletico ragazzo della porta accanto. Charlie pensa di vivere un sogno quando Scott dice che prova le stesse cose. Ma i suoi sogni si infrangono quando il giovane inaspettatamente si trasferisce. Anni dopo, Charlie conosce Adan Navarro, sfacciato e sicuro di sé, che senza problemi dichiara di voler solo rotolarsi un po’ con lui tra le lenzuola. Dopo otto mesi, insieme, Charlie è convinto che Adan ricambi il suo amore. Ma quando arriva l’opportunità di essere onesti riguardo alla loro relazione, Adan non lo fa. Il tempo passa e la vita continua, ma quando Charlie scopre che gli unici due uomini che abbia mai amato si amano a vicenda, il suo cuore va di nuovo in pezzi. Scott e Adan gli dicono che lo rivogliono, ma Charlie non sa che si può fidare di due persone che l’hanno ferito così profondamente. Il tempo forse non guarisce tutte le ferite, ma con due uomini motivati e desiderosi di averlo indietro, Charlie otterrà molto di più di quanto abbia mai creduto possibile.

Emily M. Danforth (traduzione di Lia Celi) – “LA DISEDUCAZIONE DI CAMERON POST” – ed. Rizzoli, Milano 
Ambientato in un paese agricolo e conservatore del Montana, il romanzo segue la presa di coscienza della propria omosessualità da parte di una ragazza che deve fare i conti con i suoi desideri ma anche con il pesante giudizio negativo che la circonda.

Massimiliano De Giovanni, Andrea Accardi – “MATTEO E ENRICO” - ed. Kappa, Bologna 
Tutti hanno vissuto quel momento in cui è necessario dare un nome ai sentimenti. Per qualcuno è stato più semplice distinguere fra amore e amicizia secondo le regole dettate dalla società. Chiunque si sia trovato disperatamente a chiedersi se il proprio compagno di banco al liceo fosse il suo migliore amico o il ragazzo di cui era innamorato, sa bene di cosa stiamo parlando. La vicenda di Enrico e Matteo fotografa questo limbo: due giovani adulti chiamati a confrontarsi con il labirinto dell’amore, costretti a sperimentare percorsi e deviazioni, alla ricerca del proprio, legittimo frammento di felicità.

Luca De Santis, Sara Colaone – “IN ITALIA SONO TUTTI MASCHI” - ed. Kappa, Bologna
Dal 1938 al 1943 molti omosessuali italiani furono mandati al confino nelle isole. Quasi 300 giovani “femminielli” furono così sradicati dalla propria vita, bollati ufficialmente come nemici della Patria. 50 anni dopo, il documentarista Rocco si mette sulle tracce dell’ex confinato Antonio, per riportare alla luce quella storia dimenticata. Due generazioni messe a confronto sulla percezione della storia, attraverso l’esperienza di un uomo che ha trascorso sette mesi della sua vita prigioniero in quanto gay.

Albert Espinosa (traduzione di Sara Cavarero Mira) – “LA NOTTE IN CUI CI SIAMO ASCOLTATI”– ed.  Salani, Milano
Dani sta per compiere diciotto anni e parte con la scuola per la Repubblica Dominicana. Intuisce, anzi vuole che quel viaggio sia importante, ma ancora non sa perché. Forse è l’occasione giusta per farsi ammettere, finalmente, nel gruppo dei ragazzi più popolari e ammirati della scuola, capeggiati da David, il Numero uno, l’irraggiungibile.

Jeffrey Eugenides (traduzione di Katia Bagnoli) – “MIDDLESEX”–  ed. Mondadori, Milano
A raccontarci una ben strana vicenda, con una voce avvolgente che si impone fin dalle prime righe, è Calliope Stephanides, una rara specie di ermafrodito che ha vissuto i primi anni della sua vita come bambina, prima di scoprire la sua doppia natura. Responsabile della sua “eccentricità biologica” è un gene misterioso che attraversa come una colpa tre generazioni della sua famiglia e che ora si manifesta nel suo corpo. Inizia così l’Odissea di Callie, un’odissea che ci proietta nei sogni e nei segreti della famiglia Stephanides, tra furbi imprenditori e ciarlatani, sagge donne di casa e improbabili leader religiosi, in un alternarsi di nascite, matrimoni, scandali e segreti. L’odissea di un’adolescenza in cui si mescolano e si oppongono il senso di un destino, di un’eredità familiare, e la volontà di essere artefice di se stessi, per dare voce ai propri desideri, alla propria sessualità e ai propri sentimenti.

Tim Federle (traduzione di Claudia Valentini) – “LA VITA NONOSTANTE TUTTO” – ed. Il Castoro, Milano
Quinn avrebbe tutte le carte in regola per un’estate esplosiva: sedici anni, una bella faccia, tante
idee e un grande talento per il cinema. Il suo sogno: scrivere sceneggiature di successo per Hollywood. Sono anni che si prepara insieme a sua sorella Annabeth: lui scrive e lei dirige. Peccato che, qualche mese prima, il tempo si sia fermato. Un brutto incidente gli ha portato via Annabeth e il futuro che aveva immaginato. Ma non si può toccare il fondo per sempre, e a volte basta un primo passo per ricominciare: il grande casino della vita è dietro l’angolo, pronto a riconquistarti. Nonostante tutto.

Brent Hartinger  (traduzione di Serena Todesco) - “GEOGRAPHY CLUB” - ed. Playground, Roma
Russel Middlebrook è uno studente della Robert L. Goodking High School ed ha una missione segreta: “uscire vivo da quattro anni trascorsi in un liceo americano”. La missione è particolarmente pericolosa anche perché è convinto di essere il solo studente gay del liceo. Ma si sbaglia. Quando scoprirà di non esserlo, il desiderio di innamorarsi e di stringere amicizia, lo porterà, insieme ai suoi nuovi compagni, a fondare il Geography Club. Da lì cominciamo nuove avventure, ricche di gioie, ma anche di dolori, che porteranno Russel a una straordinaria maturazione e consapevolezza di sé.

Brent Hartinger (traduzione di Alessandro Bocchi )– “L’ORDINE DELLA QUERCIA VELENOSA” - ed. Playground, Roma
Russel Middlebrook, lo studente della Robert L. Goodking High School, insieme agli amici Min e Gunnar ha fondato il gruppo gay-etero e bisessuale del liceo. E questo non ha fatto di lui lo studente più popolare della scuola. Anzi…

A.M. Homes (traduzione di Adelaide Cioni) – “JACK”– ed. Minimum fax, Roma
Jack è un teenager che desidera solo essere normale, anche se questo significa avere i genitori divorziati e un migliore amico piuttosto strambo. Ma quando il padre lo porta a fare una gita sul lago e gli confessa di essere gay, niente sarà mai più normale.

M.E. Kerr  (traduzione di Stefano Alfiero D’Aprile )- “AQUILONI NELLA NOTTE” – ed. E. Elle, Trieste
Pete è diverso, è omosessuale, ma nessuno lo sa. La sua famiglia, una famiglia borghese molto normale e regolare, scopre la sua diversità in modo drammatico, quando gli esami clinici rivelano che i suoi crescenti malesseri sono dovuti all’AIDS. Comincia allora una difficile prova anche per Erik, il fratello minore testimone narrante di questa storia, che con coraggio e sensibilità sceglierà di stare accanto al fratello, in una dura lotta contro l’ottusità e l’ignoranza dei più.

Nina La Cour (Traduzione di Aurelia Martelli) – “FERMA COSÌ” – edizioni EDT, Torino
Caitlin è sola. Sfugge i compagni di liceo, cerca di evitare i genitori che non capiscono il suo stato di prostrazione: la sua migliore amica Ingrid è morta quell’estate, e lei si sente in parte responsabile per non aver capito i suoi tormenti. Quando però Caitlin trova il diario di Ingrid, le cose cominciano a cambiare e inizia un percorso che la porterà a ritrovare serenità, nuovi amici e l’amore.

David LaRochelle –“ IO NO! ...O FORSE SÌ” – ed. Biancoenero, Roma
Steven ha 16 anni e un terribile segreto: balla la square-dance insieme alla madre. Ma non è tutto: il vero problema è che ballare la square-dance gli piace. Fino ad ora questo non gli ha causato troppi problemi, ma quando a scuola arriva il professor Bowman, il nuovo e affascinante supplente, Steven inizia ad avere qualche dubbio sul proprio orientamento sessuale… È vero, forse la collezione di Superman e le riviste di intimo maschile avrebbero dovuto insospettirlo, ma non basteranno certo dei banali cliché per rispondere a quesiti tanto profondi.

Guillaume Le Touze (traduzione di Maria Vidale)– “COME SEI CAMBIATO” – ed. E. Elle, Trieste
Paul, 15 anni, che racconta, fa un viaggio in Spagna con i genitori durante il quale scopre aspetti imprevedibili della madre, si lascia sedurre da tentazioni omosessuali e torna infine a Parigi alla ricerca del padre, alcolista, partito all’improvviso.

Juli Maroh – “CORPI SONORI” – ed. Panini Comics, Modena
Una serie di storie brevi, quadretti di vita ambientati a Montréal in cui si esplorano il desiderio e le relazioni amorose, senza barriere di orientamento e identità.

Davide Martini - “49 GOL SPETTACOLARI” - ed. Playground, Roma
Lorenzo è studente in un liceo di un’imprecisata provincia del centro Italia. Intorno a lui un gruppo affiatato di amici, che però non lo allontanano dalle incertezze che lo turbano e a cui ancora non sa dare un nome. Arriva il primo giorno di scuola dell’ultimo anno e in classe si presenta Riccardo, un nuovo compagno, costretto dalla famiglia a lasciare Roma per frequentare un liceo di provincia. Attraente, spigliato, appassionato di calcio, Riccardo attira subito l’attenzione delle ragazze e in particolare di Giulia, l’amica di Lorenzo con cui sembra imbastire un piccolo flirt. Ma in realtà è una messa in scena perché Riccardo è gay e sa di esserlo.

Jandy Nelson – “TI DARÒ IL SOLE” – Biblioteca Universale Rizzoli
Solo un paio d’ore dividono Noah da Jude, ma a guardarli non si direbbe nemmeno che sono fratelli: se Noah è la luna, solitaria e piena di incanto, Jude è il sole, sfrontata e a proprio agio con tutti. Eppure i due gemelli sono legatissimi, quasi avessero un’anima sola. A tredici anni, su insistenza dell’adorata madre stanno per iscriversi a una prestigiosa accademia d’arte.

Cristina Obber – “L’ALTRA PARTE DI ME” - ed. Piemme Freeway, Milano
Amare non si decide, accade. Così Francesca, sedici anni, con il cuore in subbuglio per un semplice “ciao” su Facebook, scoprirà la bellezza di un grande amore: il primo bacio, la prima volta, le emozioni che non avresti mai immaginato di provare... Tra desiderio e paure, lentamente scriverà la sua fiaba, diversa da tutte le altre: nessun principe azzurro, ma una principessa che si chiama Giulia, con cui crescere e lottare per una felicità possibile.

Jamie O’Neill (traduzione di Massimo Bocchiola) – “DUE RAGAZZI, DUBLINO, IL MARE”– ed. Rizzoli, Milano
Dublino 1915: due ragazzi di sedici anni, il bravo studente Jim, figlio di un ambizioso droghiere, e il ribelle Doyler, socialista e patriota irlandese, stringono un’amicizia che diventerà amore. Mentre Doyler insegna a Jim a nuotare, i due fanno un giuramento: la domenica di Pasqua dell’anno seguente attraverseranno a nuoto la baia fino al lontano faro di un’isola abbandonata, dove leveranno la bandiera verde dell’indipendenza irlandese.

Elia Pepperkamp – “ELIA IL PRINCIPE DEL POPOLO” -  ed. Playground, Roma
A Bijlmer, il quartiere ghetto di Amsterdam, vive Mihran Serafian, un diciottenne figlio di una coppia di armeni immigrati. Gracile, con i denti storti e le occhiaie, ha uno straordinario talento musicale, ed è sotto contratto con un’importante produttrice discografica che vorrebbe lanciarlo facendolo partecipare a un’edizione di “X Factor” olandese. A intralciarne la carriera è la sua segreta omosessualità e soprattutto l’appartenenza a una gang di ragazzi particolarmente violenti.

Julie Anne Peters – “LUNA” – ed. Giunti, Milano
Regan, fin da piccola, ha sempre saputo che suo fratello Liam era diverso dagli altri. Liam ha sedici anni. È alto, bello, muscoloso e corteggiatissimo ma la verità è che si sente una ragazza intrappolata dentro un corpo da ragazzo. Regan è l’unica condividere questo segreto con Liam – o Luna come preferisce farsi chiamare – che ogni notte in camera della sorella si trasforma con trucchi e vestiti da ragazza nel suo alterego femminile.

Rachid O. (traduzione di Matteo Colombo)– “CIOCCOLATA CALDA” - ed. Playground, Roma
Il protagonista, un giovane marocchino, evoca la propria infanzia e la propria adolescenza. Il narratore sogna di un amore eterno con un ragazzino biondo della sua età, Noé, figlio di una famiglia francese presso la quale la compagna del padre aveva lavorato in passato. Per lui la felicità massima sarebbe quella di bere insieme a Noé una cioccolata calda, il simbolo della Francia.

Philip Ridley (traduzione di Cecilia Veronese)– “GLI OCCHI DI MR FURY” – Ed. Mondadori, Milano
Concord Webster compie diciotto anni, ma il suo non sarà un compleanno allegro. Proprio quel giorno, infatti, Judge Martin si è tolto la vita; e sarà proprio Concord a trovarne il corpo, insieme alla vecchia Mama Zep, che è la memoria e l’anima del quartiere. Ma perché Judge si è ucciso, e come mai gli anni lo hanno trasformato da ragazzo bellissimo e solare nel ripugnante personaggio che i bambini della strada chiamano il Diavolo? Deciso a scoprirlo, Concord comincia un lungo e difficile viaggio alla ricerca di sentimenti perduti e di antiche, segrete crudeltà, per scoprire quanto sia difficile restare fedeli a se stessi e rifiutare di piegarsi alle consuetudini e ai pregiudizi, come un tempo hanno fatto i genitori...

Meredith Russo – “VOLEVO ESSERE LA TUA RAGAZZA” – ed. Newton Compton, Roma
Amanda Hardy si è appena trasferita, e nella nuova scuola non conosce ancora nessuno. Vorrebbe farsi dei nuovi amici, ma ha un segreto, e per mantenerlo non deve dare troppa confidenza alle persone. Almeno questo è il suo proposito. Ma quando incontra il dolce e accomodante Grant, Amanda non può fare a meno di lasciarlo entrare, poco alla volta, nella sua vita. Man mano che trascorrono il tempo insieme, Amanda si rende conto di quante cose si sta perdendo nel tentativo di tenere al riparo il proprio cuore. Giorno dopo giorno si ritrova a voler condividere con Grant tutto di se stessa, compreso il suo passato. Ma è terrorizzata all’idea che, una volta saputa la verità, il ragazzo non sarà in grado di vedere oltre, e si allontanerà per sempre.

Stefan B. Rusu con Angelo Bresciani – “QUEI GIORNI A BUCAREST”  - ed. Playground, Roma
Bucarest, 1992. Nicu è uno studente della Facoltà di Giornalismo e collabora con la rivista Jurnal Universitar. In redazione arriva la notizia che un gruppo di studenti liceali vuol mettere in scena l’adattamento teatrale di “Dichiarazione d’amore”, un film di culto per i giovani romeni degli anni Ottanta, quando ancora il regime comunista, sotto la guida di Ceausescu, sembrava saldo. Appena Nicu entra nella palestra del liceo “Ion Neculce”, dove si stanno svolgendo le prove, è immediatamente colpito e affascinato dall’attore protagonista, il diciassettenne Gabriel.

Alex Sanchez (traduzione di Andrea Misuri) - “A MODO MIO” - ed. Playground, Roma
Sergio è bisessuale, ma ha avuto sempre e solo fidanzate. Lance ha sempre saputo di essere gay ed ha fatto il coming out, ma non ha mai avuto una storia seria. Quando i due ragazzi si conoscono, avvertono subito che tra di loro c’è qualcosa di speciale. Basterà questo a superare le loro differenze? Allie è sempre stata attratta dai ragazzi, e da due anni sta con Chip. Però quando incontra Kimiko, una giovane nippo-americana appassionata di moto e poesia, progressivamente si rende conto di provare qualcosa di forte per lei. E Kimiko, già al primo sguardo, si è presa una cotta per Allie, nonostante pensi che una ragazza super attraente come Allie non possa provare interesse nei suoi confronti. Dubbi, paure ed entusiasmi, per quattro ragazzi diversi tra loro, ma uniti dal bisogno di essere se stessi.

Alex Sanchez (traduzione di Alessandro Bocchi)– “CARLOS E SAL”  - ed. Playground, Roma
Carlos è uno studente della Lone Star High School ed ha una segreta cotta per la sexy e sfrontata Roxy. Ogni volta che la scorge nell’atrio o nella mensa della scuola, le mani cominciano a sudargli e gli prende un nodo alla gola. Ancora vergine, Carlos si sente il più grande sfigato sul Pianeta Terra e non sa come avvicinare Roxy, finché un giorno, incrociando Sal, “lo studente gay della scuola”, non gli viene una simpatica idea. Carlos e Sal stipuleranno un patto segreto che metterà in subbuglio il gruppo di amici di Carlos e la Lone Star High School, ma che porterà i due ragazzi a rafforzare la loro amicizia nel segno dell’affetto e della comprensione reciproca.

Alex Sanchez (traduzione di Alessandro Bocchi)– “E’ UNA QUESTIONE D’AMORE” - ed. Playground, Roma
Paul è un diciassettenne come tanti, gentile, sportivo e anche molto religioso. Come ama ricordare lui stesso ha “affidato il proprio cuore a Gesù” e la sua aspirazione è di comportarsi come i suoi tanti eroi biblici, da Abramo a Mosé. Eppure dentro di sé scopre di avere sentimenti e desideri che la sua religione considera peccaminosi: è infatti attratto dai ragazzi. Da anni combatte con questo segreto che non riesce a confidare a nessuno, finché il primo giorno di scuola dell’ultimo anno di liceo non si presenta nell’aula un nuovo studente, Manuel. Anche lui è molto religioso e anche lui è gay, ma diversamente da Paul lo dichiara e non si odia per questo.

Alex Sanchez (traduzione di Gianluca Pini)– “RAINBOW BOYS” - ed. Playground, Roma
Rainbow Boys ha per protagonisti tre studenti diciassettenni del liceo Whitman in una imprecisata provincia americana. Jason, l’eroe sportivo della scuola, fidanzato con Debra e in conflitto con il padre alcolizzato; Kyle, un ragazzo omosessuale non ancora dichiarato e Nelson, giovane appariscente, fiero campione dei diritti degli omosessuali. Tutti e tre alle prese con problemi familiari, l’omofobia, le prime esperienze sessuali e i difficili rapporti reciproci.

Alex Sanchez (traduzione di Alessandro Bocchi)– “RAINBOW HIGH” - ed. Playground, Roma
Jason Carillo, Kyle Meeks e Nelson Glassman, affrontano gli ultimi rocamboleschi mesi di scuola e soprattutto l’urgente necessità di pianificare il proprio futuro. Jason, l’idolo sportivo del liceo Whitman, dopo aver ammesso con se stesso la propria omosessualità riflette sulla possibilità di dichiararsi anche con i compagni della squadra di basket; teme però di perdere la borsa di studio per il Tech College dove anche Kyle, il suo fidanzato, è stato accettato.

Alex Sanchez (traduzione di Alessandro Bocchi)– “RAINBOW ROAD” - ed. Playground, Roma
Dopo aver fatto il suo coming out in televisione, Jason viene invitato da un liceo sperimentale di Los Angeles per gay, lesbiche e transgender a tenere il discorso di inaugurazione dell’anno scolastico. Con il fidanzato Kyle, in partenza per il college a Princeton, e l’effervescente Nelson decidono di affrontare un lungo viaggio in tenda che li porterà ad attraversare gli Stati Uniti su una scassata Ford Taurus.

a cura di D. Savage e T. Miller (edizione italiana a cura di Linda Fava, traduzione Antonella Napolitano) – “LE COSE CAMBIANO. STORIE DI COMING OUT, CONFLITTI, AMORI E AMICIZIE CHE SALVANO LA VITA” – ed. Corriere della Sera, Milano
Nel 2010, dopo alcuni episodi di suicidio da parte di ragazzi gay vittime delle prese in giro dei coetanei, lo scrittore e attivista Dan Savage e suo marito Terry Miller hanno caricato su YouTube un messaggio diretto agli adolescenti che subivano bullismo e discriminazioni a scuola: “è stata dura anche per noi” raccontano “essere adolescenti e gay ed essere circondati da persone ignoranti che non ci capivano, ma fidatevi: le cose cambiano in fretta, incontrerete persone fantastiche e sarete incredibilmente felici”. È stata la prima di 10mila testimonianze che hanno dato vita a una fenomenale campagna sul web e a un sito: www.itgetsbetter.org, visitato da milioni di persone. Dall’esperienza e dal successo del sito ha preso forma questo libro, che raccoglie i più bei messaggi e racconti di esponenti del mondo gay e queer ma non solo: attori, comici, scrittori, artisti, attivisti, musicisti, leader politici, soldati, calciatori... Per ricordare a chi sta affrontando un periodo duro o è vittima di bullismo che le cose cambieranno e miglioreranno anche per lui, e aiutare tutti gli adolescenti che si sentono discriminati per ciò che sono a immaginarsi un futuro.

Shyam Selvadurai (traduzione di Alessandro Golinelli) – “FUNNY BOY”– ed. Net, Milano
Arjie preferisce giocare con le bambole, ama provare i vestiti delle zie e usare i loro trucchi e si destreggia all’interno della sua famiglia allargata che lo osserva con preoccupazione. Il giovane si guadagna invece la simpatia di quei pochi che osano ignorare le regole rigide della società e le ingiustizie che ne scaturiscono: una zia pronta a sfidare il veto dei parenti sposando un cingalese, un giornalista che indaga sulle torture commesse dalla polizia, un ragazzo enigmatico conosciuto al college, con cui Arjie prende coscienza della propria omosessualità e delle contraddizioni che agitano il suo paese.

Brian Sloan (traduzione di Pietro Mazzarol )– “UN’ESTATE PER DUE” - ed. Playground, Roma
Fin dalle elementari Hal e Chuck sono amici per la pelle. Nulla può dividerli, nemmeno il coming out di Hal, che ha confessato a Chuck, in una serata alcolica, la sua omosessualità. Però per l’estate dei loro sedici anni dovranno separarsi per qualche settimana. Chuck, infatti, giovane talento musicale, frequenterà un corso estivo di musical nella Università dello Stato, mentre Hal rimarrà a casa per seguire le lezioni di scuola guida. Per non perdersi di vista Chuck decide di inaugurare un blog dove lui e Hal si scriveranno tutto quello che accadrà nelle loro lunghe giornate estive. Comincia così il resoconto di un’estate avvincente.

Delia Vaccarello – “L’AMORE SECONDO NOI: RAGAZZI E RAGAZZE ALLA RICERCA DELL’IDENTITA’ – ed. Oscar Mondadori, Milano
In questo volume l’autrice, Delia Vaccarello, raccoglie sette storie in prima persona seguite da sette “viaggi” nel territorio dell’adolescenza, che attraversano temi di grande attualità e profonda delicatezza e approdano alle più diverse descrizioni dell’amore.

Delia Vaccarello – “SCIO’!: GIOVANI, BUGIE, IDENTITA’ – ed. Oscar Mondadori, Milano
Dopo aver scritto i racconti di vita di “L’Amore secondo noi”, Delia Vaccarello torna a narrare le esperienze degli adolescenti italiani e, grazie alla matita di Giulia Argnani, le trasforma in fumetti.

Meg Wolitzer (Traduzione di Francesca Capelli) – “QUELLO CHE NON SAI DI ME” – ed. Il Castoro, Milano
Jam ha sedici anni, è distrutta dalla scomparsa del suo fidanzato e fatica ad andare avanti con la sua vita. Dopo più di un anno i genitori decidono di mandarla alla Wooden Barn School, un college in campagna specializzato in ragazzi “fragili”, incapaci di superare eventi tragici che hanno segnato le loro vite. All’inizio niente sembra aiutarla, poi Jam viene assegnata, insieme a pochi altri alunni, al misterioso e ambitissimo Corso Speciale d’Inglese della signora Quenell

Pubblicato il 
Aggiornato il